
Antoni Libera
Ur. (1949), pisarz, tłumacz, reżyser teatralny, doktor nauk humanistycznych. Przełożył m.in. wszystkie dramaty Samuela Becketta, które również wystawiał, w kraju i za granicą, oraz utwory Sofoklesa, Hölderlina i Wilde’a. Dokonał też nowego przekładu Makbeta Szekspira oraz tłumaczył libretta operowe, m.in. do Czarnej maski Pendereckiego i Śmierci w Wenecji Brittena. Autor głośnej powieści Madame (1998), przełożonej na dwadzieścia języków – głównej laureatki konkursu wydawnictwa Znak, nagrody im. Andrzeja Kijowskiego i finalistki międzynarodowej IMPAC Dublin Literary Award 2002. Ostatnio wydał opowieść autobiograficzną Godot i jego cień (Znak, 2009) o swojej fascynacji twórczością i osobą Becketta.
Rynek wydawniczy - Antoni Libera
Polska proza - Antoni Libera
Sytuacja w poezji - Antoni Libera
Finały mistrzów poprzedniej epoki - Antoni Libera
Inne kryteria:
Marta Leśniakowska Piotr Marecki Joanna Derkaczew Andrzej Chłopecki Alek Tarkowski Jadwiga Majewska Marek Hendrykowski Jerzy Płażewski Jarosław Trybuś Beata Stasińska Magdalena Miecznicka Joanna Szymajda Edwin Bendyk Kazimierz Krzysztofek Stach Szabłowski Jacek Łumiński Piotr Sarzyński Ewa Kuryłowicz Robert Konieczny Jacek Mikołajczyk Mirosław Filiciak Paweł T. Felis Roman Arndt Bożena Czubak Małgorzata Dziewulska Borys Dejnarowicz Kuba Ambrożewski Bartek Chaciński Stanisław Ruksza Julia Hoczyk Rafał Marszałek Paweł Płoski Szymon Holcman
Marta Leśniakowska Piotr Marecki Joanna Derkaczew Andrzej Chłopecki Alek Tarkowski Jadwiga Majewska Marek Hendrykowski Jerzy Płażewski Jarosław Trybuś Beata Stasińska Magdalena Miecznicka Joanna Szymajda Edwin Bendyk Kazimierz Krzysztofek Stach Szabłowski Jacek Łumiński Piotr Sarzyński Ewa Kuryłowicz Robert Konieczny Jacek Mikołajczyk Mirosław Filiciak Paweł T. Felis Roman Arndt Bożena Czubak Małgorzata Dziewulska Borys Dejnarowicz Kuba Ambrożewski Bartek Chaciński Stanisław Ruksza Julia Hoczyk Rafał Marszałek Paweł Płoski Szymon Holcman


Polski















