Przemysły Kultury na świecie i w Europie definiowane są odmiennie, ze względu na zakres sfery jaką obejmują. W Stanach Zjednoczonych coraz częściej nazywa się je przemysłami informacyjnymi, w Niemczech mówi się o gospodarce kultury (Kulturwirtschaft), w Holandii noszą one nazwę przemysłów praw autorskich (copyright industries), natomiast w Wielkiej Brytanii definicja ta jest rozszerzona do pojęcia przemysłów kreatywnych (creative industries)
Wypracowana w 1982 roku na konferencji UNESCO w Montrealu definicja mówi, iż jest to:
"działalność w zakresie produkcji, reprodukcji, magazynowania i dystrybucji na duża skalę dóbr i usług kultury” .
Nie przystaje ona jednak do dzisiejszego stanu rozwoju owych przemysłów. Dlatego też potrzebne jest szerokie rozumienie owego terminu, gdzie jednym z ważniejszych kryteriów jest nastawienie na zysk:
"wszelkie przedsięwzięcia w dziedzinie kultury, sztuki i mediów działające w ramach reguł rynkowych” lub
”zorientowana rynkowo działalność tych instytucji, które zajmują się produkcją oraz dystrybucją dóbr i usług kultury, czyli takich, których wartość płynie z ich funkcji jako nośników znaczeń przez obrazy, symbole, znaki i dźwięki” .
Definicja przemysłów kreatywnych zaproponowana przez Departament Kultury, Mediów i Sportu Wielkiej Brytanii brzmi:
”są to te aktywności, które mają swoje źródło w indywidualnej kreacji, zdolnościach i talencie, mające potencjał tworzenia dobrobytu i miejsc pracy, poprzez produkcję i eksploatację własności intelektualnej”.
Dzięki temu ujęciu możemy wyróżnić:
- przemysł filmowy, video i produkcji audiowizualnej
- przemysł muzyczny
- przemysł wydawniczy
- przemysł medialny (telewizja, radio, prasa, internet, mobile)
- przemysł reklamy
- projektowanie graficzne i wzornictwo przemysłowe (design)
- projektowanie ubioru (fashion design)
- architektura
- galerie i handel sztuką
- sztuki sceniczne (performatywne)
- działalność artystów i rzemiosło artystyczne
- konserwacja zabytków i dzieł sztuki
- gry komputerowe i oprogramowanie.
W Polsce mówiąc o przemysłach kultury czesto zawężamy to pojęcie do kilku z wyżej wymienionych, odrzucając m.in. architekturę czy gry komputerowe.
Czy powinniśmy traktowac definicję brytyjską i polską tożsamo?
Jak brzmi polska definicja?



Polski














